Fra Bagan tok vi buss til Nyaungshwe, den største byen ved Inle Lake. Bussen tok ca 8 timer. Ved ankomst oppdaget jeg at det ene myggstikket på låret
mitt nå hadde vokst seg ca
12 cm stort og at det var
varmt, rødt og hovent. Det så slettes ikke ut som et myggstikk
lenger. Vi stakk innom det lokale legekontoret for å dobbelsjekke.
Det var en trehytte på omtrent 20 kvm med åpning mot veien. I åpningen stod en disk
med medisiner og ved siden av satt en rekke ventende pasienter. Jeg
spurte etter legen jeg hadde fått navnet på av en av de ansatte på
hotellet og fikk beskjed om å sette meg ned å vente litt. Jeg
ventet i maks to minutter før jeg ble bedt om å komme bak en
skillevegg for å treffe legen – jada, hvitingen med myggstikket
fikk komme før alle de lokale pasientene som helt sikkert hadde mye
verre plaget. Jeg ble helt satt ut, hadde ikke engang vett til å
protestere. Bak skilleveggen forklarte jeg problemet mitt, som
trolig alle i venteværelset (det vil si på andre siden av skilleveggen) fikk med seg.
Legen spurte hvor insektstikket var og jeg
løftet på kanten av
tunikaen og pekte på låret. Jeg spurte om han ville se. Et
kvinnelår?! Nei, det ville han ikke se! Det ble sikkert oppfattet
meget dristig av meg å bare stille det spørsmålet, men hva
vet vel den hvite turisten
som har blitt opplært til å tro at leger har sett alt...? Han
kjente på området da (utenpå
tightsen, selvsagt) og
konstanterte at det var varmt og hovent. Ut kom jeg med to brett
piller og en krem for til sammen $4 og hele legebesøket var
unnagjort på 3 minutter.
Dagen etter var vi klare for en heldags-båttur på Inle Lake sammen
med guide. Vi begynte med å besøke landsbyen Ywama hvor 5-dagers
markedet denne dagen. Dette markedet rullerer mellom fem
landsbyer rundt Inle Lake i løpet av fem dager og blir derfor kalt «Inle Lake's Five-Day Market».
Det virket som om alle landsbyene rundt innsjøen hadde spesialisert
seg i et håndtverk. Vi stoppet ved en workshop hvor de laget papir
av greinene fra bjørnebærbusker. Papiret brukte de til å lage
lamper og dekorparaplyer. Her satt det også noen longneck-kvinner
til utstilling. De vevde riktignok, men de hadde kommet ned fra
landsbyen de bor i for å «gjøre business», som vil si å la turister
ta bilde av og med dem mot en liten slant, og å selge sjalene de
vever.
Etter et kjapt besøk på en sølvsmed stoppet vi ved det viktigste
religiøse stedet i Shan provinsen: Phaung Daw Oo Paya. Her inne står
det fem Buddha-statuer som har blitt transformert til fem store,
gullfargede klumper på grunn av gullbladene som buddhistene dekker
figurene med.
Fra det helligste til sigarfabrikk og deretter en liten kanotur i
fiskerlandsbyen Nampan. Dette var en sjarmerende liten landsby hvor
alle hus var plassert på stylter ute i vannet, men det luktet ikke
særlig godt der. Vannet er nokså lavt og grumsete rundt husene der. I
tillegg er det åpent fra latrinene og ned i vannet...
Et av styltehusene
En fisker har lagt ut garn og prøver å skremme fisken
inn i garnet med å slå på vannet
Lunsjen ble inntatt i et privat hjem i In Phaw Khone, en typisk
veverlandsby. Vi spiste en smakfull lunsj som bestod av nuddelsuppe,
tofukjeks, te og frukt til klikk-klakk lydene fra de store vevene i
landsbyen. Vi besøkte selvsagt også et veveri hvor spesialiteten
deres var å sy med lotus-silketråd, altså tråd fra lotusplanten.
Lunsj med vår hyggelige, alltid smilende guide. Guiden fortalte at Myanmar har egentlig store mengder naturressurser (olje og gass bl.a), men at landet har kontrakt med Kina som drar nytte av, og tjener på Myanmars ressurser. Det er veldig synd for Myanmar. Vi kan bare håpe på at flere mennesker får lyst til å besøke landet, men at det skjer på en ryddig måte, uten å forstyrre Myanmars kultur og tradisjoner.
Menneskene
som bor rundt Inle Lake dyrker grønnsaker i flytende hager. Disse
besøkte vi også. Guiden forklarte at kalksteinfjellene
her avgir mye oksygen og dette er grunnen til at det er mulig å lage
de flytende hagene. Selv flyter han også bedre i dette vannet enn i vanlig ferskvann. På
vei tilbake til Nyaungshwe stakk vi også innom
klosteret Nga Hpe Kyaung.
En familie høster frukt i sin flytende hage
Den tradisjonelle måten å fiske på ved Inle Lake er med denne tingen som de setter ned i sjøen (som ikke er veldig dyp) og deretter spidder fisken som er fanget med en harpun som de fører inn gjennom toppen. Ikke veldig effektivt.
Fisker som drar opp garn mens han padler med foten - en typisk padleteknikk som de bruker her.
Etter en innholdsrik dag på
innsjøen var vi sultne og te-tørste. Maten i Myanmar er egentlig
ikke noe særlig å skryte av. I sammenligning med noen av
nabolandene som er glad i mye krydder, så er mye av maten her nokså
kjedelig og smakløs. Men man kan være heldig å finne mye god mat
også. Teen deres er derimot veldig god. Den er det nærmeste
chai jeg har smakt utenfor India, dog
litt mindre krydret enn chai. Etter maten gikk vi derfor til et
lokalt tehus og ba om en kopp te. Mannen
og konen som jobbet der
disket opp med smakfull, søt melkete og fire andre fat med søte og
salte snacks. Da vi satt der gikk strømmen, som den ofte gjør i
Myanmar. De hadde en elektrisk lykt og stearinlys som de tente for
oss. Vi ble sittende å snakke med
konen til strømmen kom tilbake og til vi ikke hadde plass til mer te
og snack i magen.
Tetid i skumringen
Neste
dag leide vi sykler og syklet et stykke rundt innsjøen. Etter 11 km
kom vi til noen varme kilder, et sted som var mye flottere enn vi
hadde forestilt oss. Her var en egen avdeling for utlendinger, så
her var det greit å gå i bikini. I utlendingsavdelingen var det
fire kulper med ulike temperaturer og flere solsenger. Vi ble slått
ut av varmen, ikke fra sola, men spesielt fra den ene kulpen. Vi
sløvet to timer på solsengene før vi kom oss videre. Hot springs
passer kanskje best tidlig om morgenen eller om kvelden og ikke når
sola steker som mest...Vi tok båt tvers over innsjøen og
ankom Maing Thauk.
Her syklet vi tilbake mot Nyaungshwe.
Å reise over innsjøen med sykler i de smale båtene var ingen problem.
Etter lunsj i Maing Thauk ankom vi Red Mountain
Estate winery, en av kun to vingårder i Shan provinsen og i hele
Myanmar. Her fikk vi smake fire viner for 2$. Etterpå vandret vi
litt rundt på vingården før vi nøt et glass i solnedgangen. En
nydelig dag ved Inle Lake.
Utsikten fra vingården
Billig moro
Den tredje dagen ved Inle Lake var egentlig en overflødig dag. Vi ventet stort sett på å ta nattbussen som skulle gå kl 18. Imens fikset vi litt småting på en internettsjappe, spiste en spesielt god lunsj på Inle Pancake Kingdom og satt lenge på tesjappa på hjørnet.
I oppvasken, riktignok på fortauet utenfor kaféen.
Lill Christine har virkelig fått smaken av den søte melketeen.
Nattbussen til Yangon tok 12 timer. Vi sov ingenting, selv om setene var komfortable og bussen kjørte relativt fint. Da vi kom til hotellet vårt (Aung Tha Pyay) i Yangon fikk vi heldigvis rommet med en gang, så vi kunne ta en lang morgenlur før vi gikk ut og utforsket byen. Vi bodde sentralt i Yangon, så walking-touren anbefalt av Lonely Planet lå like utenfor døra vår. Vi gikk denne turen som for det meste innebar å se på koloniale bygninger. Bylivet i Yangon var mer interessant enn de koloniale bygningene. Yangon er større, mer travel enn og minst like skitten og varm som Mandalay. Mange mennesker, mange lukter og lyder, boder som selger mat, mye søppel, belenøtt-spytteklyser og rotter preger bybildet i Yangon, i tillegg til busser, biler, motorsykler og sykler. Det var like spennende hver gang vi skulle krysse gaten og løsningen ble som regel å slå følge med noen lokale. Foruten at trafikken virker skremmende, så er Yangon en trygg by. En av de største farene er nesten å snuble i, eller falle nedi kloakken som renner ved siden av veien, kun dekket av betongheller hvorav mange av dem er knust...
Selv om vi bodde sentralt i byen, var det ikke mange ordentlige restauranter å oppspore i nærheten av oss. Det var et par tehus og noen spisesteder som kalte seg restauranter. Det var simple steder med plastikkstoler og en toalettrull på bordet i stedet for servietter. Mattilsynet hadde sannsynligvis stengt hver og en på grunn av hygieneforholdene, men sjarmerende restauranter med hyggelig betjening kan vi si at det var! Det virker som om disse stedene har noen stamkunder, men at folk ellers spiser gatemat, som er raskere og rimeligere. Supermarkeder var det få av og snacks som var innpakket i plast, hadde kun myanmarske eller kinesiske tegn på pakkene, så vi ante ikke hva det var. Myanmar har spesielt lite importerte matvarer, og det som de har er for det meste importert fra Kina.
På vår andre dag i Yangon ble vi hentet av Miss Sue, guiden vår for dagen, og tatt med til Shwedagon Pagoda. Denne pagodaen er plassert oppe på et lite fjell og den er diger. Den har fire innganger - det er heis i tre av de og rulletrapper i den fjerde. Selve pagodaen er ca 100 meter høy. Det sies at man ikke kan besøke Myanmar uten å besøke Shwedagon Pagoda. Legenden sier at Buddhas hår er oppbevart inne i pagodaen, derfor har dette blitt et viktig pilegrimssted for buddhister. De 13 meterne i toppen av pagodaen (som kalles en paraply) er rikt utsmykket. Det er naturligvis så høyt oppe at man ikke kan se det fra bakken, men selve paraplyen er laget av 500 kilo gull og den er ytterligere utsmykket med 83850 smykker!
Rundt hovedpagodaen er det også en drøss med buddhastatuer, stupaer og mindre templer.
Etter noen timer i pagodaen og et kort besøk på et lokalt marked, spiste vi lunsj sammen med Sue. Jeg liker å ha guider innimellom, for da kan jeg spørre om alt jeg lurer på om Myanmar. Sue kom uten tvil fra overklassen i Yangon. Hun hadde egen bankkonto og hun bodde sentralt i byen. Hun hadde en smartphone som opptok henne og hun røpet at minstelønnen i Myanmar er $80. Sue hadde hørt at utdanning i Norge er gratis og hun hadde hørt at noen steder i Norge er det helt mørkt om vinteren. Vi spurte henne så mye vi våget av alt vi lurte på om Myanmar. Man skal nemlig være forsiktig å gå inn på politiske tema med folkene her, fordi vi kan sette dem i fare.
Sue demonstrerer hvordan man legger gullflak på den ene Buddhastatuen
Sue lærte oss noen kulturelle koder som vi egentlig kunne ha tenkt oss å ha lært ved ankomst. Det er nemlig mye man må passe på hvis man tenker å reise til Myanmar. Ved ankomst fikk vi utdelt et hefte med 30 punkter "DOs and DON'Ts for tourists in Myanmar". I tillegg til dette og to uker i landet, kunne nå Sue lære oss enda flere slike koder, som f.eks at vi aldri må overrekke noe med venstre hånd, og at man skal følge klokken når man går rundt et hellig sted (som en pagoda).
I Shwedagon Pagodaen
Jeg spurte Sue hvordan man feirer bursdagen sin i Myanmar. Hun sa at man vanligvis besøker tempelet og inviterer venner på et festmåltid. Også gir man donasjoner. Man gir donasjoner gjennom hele året, men på bursdagen sin gir man ekstra store donasjoner. Fin tradisjon, syntes jeg.
Sue fortalte også litt om konflikten mellom buddhistene og Rohingya, en muslimsk minoritet i Myanmar. Rohingyafolket regnes av myndighetene i Myanmar for å være inntrengere fra Bangladesh - et land som heller ikke tar imot dem. Man regner med at Rohingyafolket er etterfølgere av muslimer som ble fraktet til Myanmar av britene fordi de trengte arbeidskraft under kolonitiden. Rohingyafolket får stadig sine menneskerettigheter krenket og ifølge Sue har nå Aung San Suu Kyi mistet noen av sine tilhengere fordi hun hevder at demokrati og menneskerettigheter går hånd i hånd, og at Rohingyafolket også har menneskerettigheter som skal overholdes.
Etter lunsjen med Sue avla vi et kjapt besøk til Chaukhtatgyi Pagoda, som huser en 65 meter lang liggende Buddha.
Samme ettermiddag tok vi ferjen over Yangon River til Dalah. Den tok ikke mange minuttene. Som hvite ble vi raskt omringet av barn som ville snakke engelsk og selge oss kjeks som vi kunne mate måkene med! Vi takket høflig nei. Det var mange selgere på båten som solgte paan (betelnøttblanding), vaktelegg, sigaretter, tyggegummi og vannmelon. Vel framme i Dalah tok vi en rickshaw for en halvtimes sightseeing i Dalah for å se hvordan folk i utkanten av Yangon bor.
Innlagt vann er kun et privilegium for de som bor i byene i dette landet. De som bor i utkantstrøk eller på landet må hente vann fra brønner. I Dalah var det tydeligvis tid for å hente vann om ettermiddagen.
På vår siste dag i Yangon og i Myanmar hadde vi lyst til å ta Yangon Circle Line, et tog som går en stor runde rundt byen. Vi havnet på et tog med air-condtition som var flottere enn alle togene vi tok i Vietnam til sammen. Vi hadde mer lyst til å ta et ordentlig lokalt og sjarmerende tog, så vi hoppet av på en av de tidligste stasjonene og ventet på toget tilbake til Yangon. Her satte vi oss ned på et tehus ved togstasjonen, sammen med menn som så på såpeopera. God te i godt selskap. Mennene i bakgrunnen er helt klistret til tv-skjermen hvor det foregår drama med lettkledde damer.
En reisende dame med bagasjen sin
Toget tilbake til Yangon var mer som vi hadde tenkt at lokaltoget skulle være - simpelt, uten air-condition, dører, vinduer eller myke seter.
Yangon gjorde i hvertfall inntrykk. "Hellandussen, for et kaos!" utbrøt Lill Christine da vi satt på et gatehjørne og ventet på en lassi vi hadde bestilt.
Jeg vet at jeg har skrevet i tidligere innlegg at folk ikke snakker
så mye, eller så bra engelsk hvor vi har vært, men
det kan ikke sammenlignes med Myanmar. Da vi spiste middag den fjerde
dagen i Myanmar, og igjen fikk noe annet enn hva vi trodde vi
bestilte, begynte vi å le. Sålangt hadde vi spist ute seks ganger
og bare en av de gangene hadde vi fått det vi bestilte.Og slik fortsatte det.
De menneskene som kan litt engelsk er veldig imøtekommende og villige til å
praktisere engelsken sin. På butikken og på gata kan folk stoppe
oss og spørre hvor vi kommer fra. Overraskende mange vet hvor Norge
er og at hovedstaden er Oslo. En munk kjente til Ole
Gunnar Solskjær og en annen vi møtte i et hindutempel forbandt Norge med telenor...
Det er ikke så rart at de ikke snakker engelsk. Språket her er veldig annerledes enn engelsk og alle ordene virker veldig lange for oss. For eksempel har vi bare klart å lære oss to ord: hei = mingalaba og takk = chisube. Chisube er den enkle formen for takk, den høflige
var så grusomt lang at vi måtte gi den opp...
Menyen på et av de lokale tehusene i Yangon
En positiv ting som overrasket oss med Myanmar, er at jenter er like ønsket som gutter, eller kanskje til og med mer ønsket fordi det er jenter som tar seg av foreldrene når de blir gamle. Jenter har også de samme rettigheter som gutter (på papiret, ikke i praksis). Jenter får utdanning i samme grad som gutter og kvinner er i flertall på universitetene. Men det er sjelden at man finner kvinner i høye stillinger og maktposisjoner i samfunnet i Myanmar. Eksempelvis var det 20 kvinnelige representanter av totalt 659 medlemmer av parliamentet i 2014.
I religionen (buddhismen) er også kvinner underlegne mennene. Man tror at det bare er gutter som kan oppnå nirvana, og noen av templene har egne områder innerst mot templene eller stupaene som er forbeholdt menn. Munkene har også en høyere status enn nonnene.
Den tradisjonelle klesdrakten i Myanmar vitner i hvertfall om likestilling - begge kjønn går nemlig i et skjørt som kalles "Longyi".
Avisselger ikledd longyi.
Oppholdet her er overveldende. Folk er så vennlige, smilende og
ydmyke at det blir for mye for oss. På hotellene (hvor det virker som om det er for mange ansatte til
tider) er det nærmest et kappløp blant de ansatte om å være den
første til å hilse god morgen, bære bagasjen for oss, holde oppe
døren etc.
Jo mer vi så av dette landet, jo mer hadde vi lyst til å se. Vi hadde dessverre bare to uker denne gang, men vi skal ikke se bort fra at vi snart kommer tilbake for å se og oppleve mer. Myanmar kan anbefales på det varmeste.
2 kommentarer:
DOs & DON'Ts for tourists
1. The Myanmar people are friendly, helpful and polite. The typical Myanmar character is kind and trustworthy.
2. Respect the Myanmar people and their unique traditions. Visitors are not asked to abandon their ways, they are asked to adapt to the Myanmar environment.
3. Don't take any photos that may make people feel embarrased. For example, it is considered disrespectful when tourists take photos of women taking a shower. Do ask before you photograph anyone.
4. Do smile. The Myanmar people is very friendly. A smile will lighten up everyone's day.
5. Don't point with your foot. In Myanmar the feet conveys messages. Pointing with your feet means disrespect.
6. Wear decent clothes when visiting religious sites. Please cover your shoulders and knees, and take off your shoes and socks when entering pagoda areas.
7. Do tuck your feet away. When you sit, your legs should not be stretched out and your feet should never face the Buddha.
8. Don't touch anyone on the head (including a child).The head is the most esteemed part of the body.
9. Please learn the basic words of Myanmar language. People will be delighted to meet visitors who are willing to immerse themselves in the language.
10. Female travelers are very safe in Myanmar. Myanmar is a very safe place for tourists, but it is recommended women dress decently. Cover your shoulders and knees at all times.
11. Don't kiss in public. Displaying physical closeness in public places is frowned upon in Myanmar.
12. Don't disturb people praying or meditating. Visitors should avoid loud talk and should take care not to touch people meditating.
13. Calling with your finger up means calling for a challenge. Calling someone with your fingers down is considered polite.
14. Please learn the local customs before visiting ethnic minority villages. The people of Myanmar are very diverse; each ethnic minority has their own local customs. For example, when tourists visit Akha villages they should know not to take photos of pregnant women.
15. Do try Myanmar traditional transport facilities. If they wish, visitors are encouraged to be a bit adventurous and to support local transport facilities.
16. Visitors should be understanding when experiencing electricity outages.
Tourists are urged to be understanding about the electricity situation in Myanmar.
17. Don't touch the robe of a monk.
Monks are very revered; they observe many rules, study the Dhamma, practice meditation, and are highly respected in Myanmar society.
18. Spread your wealth, use your money wisely. Tourists should purchase non-precious items at the local market. Licensed stores will give certificates that guarantee the authenticity of the items, whereas unlicensed stores cannot guarantee the authenticity of the items.
19. Myanmar is a cultural destination.
Visitors are encouraged to learn about Myanmar's traditional festivals and ceremonies.
20. Myanmar currency should be exchanged at the official exchange counters and banks. Visitors should change their money at the reliable exchange counters, not on the black market.
21. If tourists wish to help the people of Myanmar, they should consider creative ways to contribute to communities, not to individuals.
For example, visitors can donate to communities, schools, health facilities, NGOs or monasteries that take care of children.
22. Giving money or sweets to children is not advisable. Instead of creating children's dependency on tourism, visitors should consider the saying: «Don't give a helpless person a fish, teach them how to catch the fish and they will learn for a lifetime».
23. Myanmar people are delighted when tourists participate in their festivals. It makes Myanmar people very happy and proud of their traditions if they see foreigners participate in their festivals.
24. Using drugs is illegal in Myanmar.
The use of drugs is against the law, and will destroy your life.
25. Help protect Myanmar wildlife by refusing to purchase wildlife products. The illegal selling of wildlife endangers the species native to Myanmar. Tourists should not buy these products.
26. To maintain Myanmar's unique heritage, do not buy antiques. Buy arts and crafts instead. Myanmar loses its heritage every time antique items are taken out of the country.
27. Help us keep Myanmar clean. Visitors should set a good example by collecting their rubbish and educating Myanmar people about environmental responsibility.
28. Practice safe sex. Prostitution is illegal in Myanmar.
29. Do not go where you are adviced not to go. Myanmar is slowly opening up and more destinations will be accessible to foreigners in the future.
30. Do not speak politics with locals unless they raise the subject first.
Relax and enjoy your holiday!
The present Dos and Don'ts merely offer some useful hints for tourists who wish to visit Myanmar responsibly.
Legg inn en kommentar